How Japanese is Translated to English
About Japanese translations
The Japanese language has two pronunciation options, Hiragana and Katakana.
Hiragana is the actual Japanese language.
(Some text on this page is written in Japanese ideograms. If you do not see Japanese ideograms, please enable Japanese fonts in your computer or device.)
Listen to Katakana sounds.
* There are Hiragana word choices that need to be combined with other words depending on the context. In Hiragana, the above words cannot be used singly as an English loanword equivalent.
Listen to Hiragana sounds.
Additionally, there is a third “alphabet” called Kanji. Collectively, the three alphabets are called Kana. (Kanji ideograms are the ones that look like “Chinese” writing.)
A Kanji “word” may have varying meanings dependent upon the combination of Kanji ideograms.
There may be alternate Katakana spellings of an English word.
All such loan words written in the Roman alphabet can be changed to their corresponding Japanese ideograms. Additionally, the Japanese spelling of a given loan word or English — or other language — brand name can vary and thus alter the pronunciation of the word.
Common computer terms loanwords list.
Long list of loanwords.
Some text on this page is written in Japanese ideograms. If you do not see Japanese ideograms, please enable Japanese fonts in your computer.
The services and companies represented by the links on this page are not affiliated with japanesevoiceover.jp.
Contact Mark Weitzman for Japanese voices
Contact - or use this easy form.
Located in Tokyo, Japan
The time now in Japan is:
Need native English voice over? For details about English voice over by Mark Weitzman click here.
Learn what to look for when hiring a Japanese voice over talent. Read helpful voice over articles.